賽事期間,科大訊飛作為成都世乒團(tuán)體賽自動語音轉(zhuǎn)換和翻譯類官方供應(yīng)商,訊飛翻譯機(jī)、訊飛錄音筆、訊飛聽見智慧屏等系列產(chǎn)品助力打造交流無障礙的國際賽事。
“真是好用又方便,交流起來零距離!”賽場內(nèi)的新聞工作者利用訊飛翻譯機(jī)第一時間采訪到了來自不同國家的運(yùn)動員,將世乒賽的聲音傳得更快更遠(yuǎn)。

記者使用科大訊飛錄音筆參加世乒賽新聞發(fā)布會

記者使用訊飛智能無線麥克風(fēng)參加世乒賽新聞發(fā)布會
成都世乒賽團(tuán)體賽是一項(xiàng)舉世關(guān)注的大型國際賽事,迎來多達(dá)36個國家和地區(qū)的運(yùn)動員和工作人員參賽。因此,如何打破不同語言之間的溝通障礙,成了一大亟待解決的難題。
科大訊飛自簽約成為本屆成都世乒賽團(tuán)體賽自動語音轉(zhuǎn)換和翻譯類官方供應(yīng)商后,致力于通過人工智能產(chǎn)品和服務(wù)為賽事不同環(huán)節(jié)提供智能高效的運(yùn)轉(zhuǎn)方式。

圖片為大賽組委會拍攝
賽場內(nèi),訊飛翻譯機(jī)為運(yùn)動員順利交流、拉近距離提供了機(jī)會。賽場外,訊飛翻譯機(jī)為文化交流、交通出行、酒店入住、賽事資訊、旅游觀光等環(huán)節(jié)提供技術(shù)支持,讓來自全球的參賽人員感受人工智能帶來的無障礙價值。

世乒賽組委會使用訊飛聽見智慧屏遠(yuǎn)程交流會議現(xiàn)場
受疫情影響,世乒賽的賽事組織和后勤工作都比以往復(fù)雜?拼笥嶏w提供的訊飛聽見智慧屏搭載訊飛聽見會議功能,不僅可以進(jìn)行高清畫質(zhì)遠(yuǎn)程視頻,還提供了智能白板、AI語音實(shí)時中英翻譯字幕、屏紙互動、多屏互動等功能,保障賽事期間的高效遠(yuǎn)程交流。
除此之外,訊飛聽見APP、訊飛聽見同傳的“懸浮字幕”功能,幫助觀眾在收看直播比賽中實(shí)現(xiàn)“無障礙實(shí)時字幕”,并支持13種語言字幕的識別,6種語言的翻譯,讓更多觀眾通過AI語音識別能力感受國球解說熱情。
多種多樣的“黑科技”拉近了賽場、運(yùn)動員、媒體之間的距離,將成都世乒賽的美好聲音傳遞給全世界,助力打造交流無障礙的國際賽事。
科大訊飛并非第一次在國際盛會上展露語音技術(shù)的實(shí)力。此前,科大訊飛也是北京2022年冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉(zhuǎn)換與翻譯獨(dú)家供應(yīng)商,并為聯(lián)合國國際電信聯(lián)盟以及博鰲論壇、中國國際進(jìn)口博覽會等重大場合提供過翻譯服務(wù)。
作為“中國人工智能國家隊(duì)”的一員,未來訊飛聽見等智能語音系列產(chǎn)品將繼續(xù)秉承“讓辦公更高效、讓生活更簡單、讓溝通無障礙”的理念,持續(xù)為全球消費(fèi)者提供更多AI智能產(chǎn)品和服務(wù),向世界傳達(dá)中國聲音。
